ないで 和なくで 的区别和 用法
关于ないで和なくて的用法区别
一、ないで(接续助词)
接续:只能前接动词及同型助动词未然形后。
意义:
1、表示关连爱动作的并列爱中顿,这时可用ず和なくて代替。例如:
1)、名前を书かないで(○ず、○なくて)、番号を书いてください。/请不要写名,要写号。
2)、苦手な科目はやらないで(○ず、○なくて)、好きな方をやっているだけです。不学不擅长的科目,光学喜欢的科目。
3)、彼らは一个の财物をも掘り出し得ないで(○ず、○なくて)、空しく引き上げねばならなかった。/他们一个宝贝也没能挖出来,只好空手返回来。
2、表示同一主体行为的伴随状态,也可用ずに代替,但不能用なくて。例如:
1)、川の水は音も立てないで(○ずに、×なくて)流れている。/河水无声地流着。
2)、彼は谁にも一言も言わないで(○ずに、×なくて)出発した。/他没向任何人打一声招呼就出发了。
3)、私は中ごろまでは泣かないで(○ずに、×なくて)闻いていたが、とうとう我慢し切れなかった。/我到一半时仍忍着眼泪听着,可是后来终于忍不住了。
3、表示后项成立的原因、理由等顺态条件。可用なくて代替。例如:
1)、私も何だか结论が出ないで(○なくて)困っている。/我也不知为什么,得不出结论而为难。
2)、雨が降らないで(○なくて)作物が枯れそうになった。/不下雨,作物眼看就要枯死。
3)、先だってはお目にかかれないで(○なくて)、残念でした。/上次没能见到您,真遗憾。
4)、藤原さんはまじめに働かないで(○なくて)、叱られてばかりいる。/藤原不认真工作,净挨批评。
4、表示前项内容不成立的条件下,后项内容依然成立的逆态条件。例如:
1)、ろくに勉强もしないで(×なくて)、优等生になった。/不怎么用功,却成了优等生。
2)、よくも知らないで(×なくて)、知ったふりをするのは悪い。/不懂装懂不好。
3)、あまり出かけないで(×なくて)、よく世间のことを知っている。/不太出门却了解社会上的事。
5、用ないでも的形式,表示后项内容不需要某个条件仍然成立。例如:
1)、复习しないでも(○なくても)ちゃんとできる问题が多い。/有许多题即使不复习也能做上。
2)、职名の场合は、「さん」をつけないでも(○なくても)よい。/如果是职称,(后面)不必加敬称“さん”。
6、后续补助用言,构成合成谓语。例如:
1)、山田さんはまだそのことを知らないで(×なくて)いる。/山田仍然不知道那件事。
2)、误解をしないで(×なくて)ください。/请不要误解。
3)、彼には何も闻かないで(×なくて)もらいたい。/请你什么也别问他。
4)、道具はまだ片付けないで(×なくて)ある。/工具还没收拾。
7、用于句末,类似于终助词,也可以看作是ないでくれ、ないでください的省略。表示口气委婉的禁止。例如:
1)、私をおいてきぼりにしないで(×なくて)。/请不要撇下我。
2)、运転中话をしないで(×なくて)。/驾驶时不要说话。
3)、仆がちゃんとするから、騒がないで(×なくて)ね。/由我来做,你们不要吵了。
二、なくて(接续助词)
接续:1、接动词及同型助动词未然形后,同ないで。
2、接形容(动)词及同型助动词连用形后,ないで无此用法。
意义:
1、表示前项是与预期结果相反的后项条件、原因、理由。如接动词后也可以用ないで来代替(如例1)。例如:
1)、仕事が进まなくて(○ないで)、皆心配している。/工作不见进展,大家都很担心。
2)、怪我人が多くなくて(×ないで)、ほっとした。/受伤者不多,心里一块石头落了地。
3)、时间がなくて(×ないで)、借りた本はそのまま寝ている。/没有时间,借来的书原样闲放着。
2、表示不做前项而做后项(例1、2)或单纯的并列(例3)。动词也可以用ないで代替,成为并列爱中顿。例如:
1)、东京へ行かなくて(○ないで)大阪へ行った。/没去东京而去了大阪。
2)、午前中は宿题もしなくて(○ないで)、公园に行って充分楽しんだ。/一上午也没做作业,去公园玩儿了痛快。
3)、日本の川は长くなくて(×ないで)流れが急だ。/日本的河流不长而流速急。
3、以なくては的形式,表示强烈否定。例如:
1)、花嫁のベールは白くなくて(×ないで)は困るよ。/新娘的白纱不白不行。
2)、家を造るなら、南向きでなくて(×ないで)はいけません。/若是盖房子,应该朝南。
4、以なくて(も)的形式表示后项内容可以不依靠前项条件而成立。在动词后可以用ないで代替。例如:
1)、そう多くなくて(×ないで)も足ります。/不那么多也够。
2)、そんなに心配しなくて(○ないで)もいい。。不必那么担心。
3)、亲の言うことでも、正しくないと思えば従わなくて(○ないで)もよい。/即使是父母说的话,如果认为不正确,也可以不服从。
4)、典子は、金を贷してくれる人がいるので、あわてなくて(○ないで)もすみます。/典子因为有人借给钱,所以用不着慌张。
5、注意问题:
1)、非继起爱动作不能用なくて连接。例如:
(1)、この事件は诉讼にならないで(×なくて)解决された。/这次事件没有打官司就解决了。
2)、后项结构单一,有时也使句子不成立。例如:
(1)、この老人は谁も頼りにできる人がいなくて一人で生活している。(去掉“一人で”即成错句)/这位老人没有能依靠的人,一个人生活着。
3)、有时用ないで替换后,由继起爱并列转为替换爱并列。例如:
(1)、太郎が来なくて花子が来た。/太郎没来,而花子来了。
(2)、太郎が来ないで、花子が来た。/太郎没来,由花子来了。
ないで与なくて有什么区别啊?
“ないで” 前接动词未然形,可用于同一动作主体不做前项原本要做的事而直接做后项行为的场合。如:弟は 朝ごはんを食べないで 学校へ行きました。(弟弟不吃早饭就去上学了),也相当于文语用法“ずに”。即:弟は朝ごはんを食べずに 学校へ行きました。(这种用法只能接动词未然形,并且是同一行为主体。不能接形容词,形容动词)
而“なくて”没有以上这种用法,一般它表示“前后因果关系,并列,对比”等用法。可接在动词未然形,形容词或形容动词连用形后。如:李さんの作った料理がおいしくなくて 私はあまり食べたくないです。(表示因果关系)/ 昨日は 田中さんが来なくて 吉田さんは来ました。(表示对比)也相当于文语用法“ず”、即:田中さんは来ず 吉田さんは来ました。
(以上就是“ないで”和“なくて”的根本区别,你为了N2,N3能力考,掌握这些已足够了。)
求スキマスイッチ的《奏(かなで)》的歌词,中译,罗马音。
奏かなで
歌手:スキマスイッチ
所属专辑:夏云ノイズ
改札の前つなぐ手と手
kaisatsu no mae tsunagu te to te
いつものざわめき、新しい风
itsumonozawameki , atarashi i kaze
明るく见送るはずだったのに
akaru ku miokuru hazudattanoni
うまく笑えずに君を见ていた
umaku warae zuni kun wo mite ita
君が大人になってくその季节が
kun ga otona ninattekusono kisetsu ga
悲しい歌で溢れないように
kanashi i uta de afure naiyouni
最后に何か君に伝えたくて
saigo ni nanika kun ni tsutae takute
「さよなら」に代わる言叶を仆は探してた
( sayonara ) ni kawa ru kotoba wo bokuha sagashi teta
君の手を引くその役目が仆の使命だなんて
kun no te wo hiku sono yakume ga boku no shimei danante
そう思ってた
sou omotte ta
だけど今わかったんだ 仆らならもう
dakedo ima wakattanda bokura naramou
重ねた日々がほら、导いてくれる
omone ta hibi gahora , michibii tekureru
君が大人になってくその时间が
kun ga otona ninattekusono jikan ga
降り积もる间に仆も変わってく
ori tsumo ru mani boku mo kawa tteku
たとえばそこにこんな歌があれば
tatoebasokonikonna uta gaareba
ふたりはいつもどんな时もつながっていける
futarihaitsumodonna toki motsunagatteikeru
突然ふいに鸣り响くベルの音
totsuzen fuini nari hibiku beru no oto
焦る仆 解ける手 离れてく君
aseru boku toke ru te hanare teku kun
梦中で呼び止めて 抱き缔めたんだ
muchuu de yobi tome te daki shime tanda
君がどこに行ったって仆の声で守るよ
kun gadokoni itta tte boku no koe de mamoru yo
君が仆の前に现れた日から
kun ga boku no mae ni araware ta nichi kara
何もかもが违くみえたんだ
nanimo kamoga i kumietanda
朝も光も涙も、歌う声も
asa mo hikari mo namida mo , utau koe mo
君が辉きをくれたんだ
kun ga kagayaki wokuretanda
抑えきれない思いをこの声に乗せて
osae kirenai omoi wokono koe ni jou sete
远く君の街へ届けよう
tooku kun no machi he todoke you
たとえばそれがこんな歌だったら
tatoebasoregakonna uta dattara
ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける
bokuraha doko niitatoshitemotsunagatteikeru
editbywashicindy
editbywashicindy
泣かないで...后面的为什么要加上de啊?不加可以吗?
泣かないで 为 泣かないで下さい 的简略说法。
意思为: 不要哭了
如果不加 で 就不能表达“不要哭”的意思。
不加で 的时候的意思为,“不哭”这个动作,仅表示对这个动作的描述,而不包含希望对方不哭的意愿。
谁有奏(かなで)的歌词和中文翻译
奏(かなで)
作词:大桥卓弥 / 常田真太郎
作曲:大桥卓弥 / 常田真太郎
呗:スキマスイッチ
改札の前つなぐ手と手 いつものざわめき、新しい风
剪票口前手和手紧紧牵著 和往日一样的人声吵杂 却弥漫著不一样的空气
明るく见送るはずだったのに うまく笑えずに君を见ていた
明明该开心送你离开 却没办法笑著看著你
君が大人になってくその季节が 悲しい歌で溢れないように
你就要成为大人了 为了不让那个季节里充满悲伤的歌
最后に何か君に伝えたくて
在最后想告诉你一些什麼
「さよなら」に代わる言叶を仆は探してた
我寻找著代替再见的话语
君の手を引くその役目が仆の使命だなんて そう思ってた
牵你的手是我的使命 虽然那样想著
だけど今わかったんだ 仆らならもう 重ねた日々がほら、导いてくれる
但我明白 过去共渡的每一天 会引导著我们继续走下去
君が大人になってくその时间が
你就要成为大人了
降り积もる间に仆も変わってく
在日积月累的时间里 我也会有所改变
たとえばそこにこんな歌があれば
如果说那里有这样一首歌
ふたりはいつもどんな时もつながっていける
两个人无时无刻都能紧紧相系
突然ふいに鸣り响くベルの音
突然间汽笛响起
焦る仆 解ける手 离れてく君
焦急的我 松开手 就要离去的你
梦中で呼び止めて 抱き缔めたんだ
喊住你 忘我的紧紧拥抱
君がどこに行ったって仆の声で守るよ
不管你往哪里去 我的声音都会守护著你
君が仆の前に现れた日から
从你出现在我面前的那一刻起
何もかもが违くみえたんだ
或许一切看起来都不一样了
朝も光も涙も、歌う声も
不管是早晨 不管是阳光 不管是眼泪 还是歌声
君が辉きをくれたんだ
都因为你而闪耀动人
抑えきれない思いをこの声に乗せて
无法抑制的思念随著这歌声
远く君の街へ届けよう
送往你所在的远方
たとえばそれがこんな歌だったら
如果说那是这样的歌
ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける
我们不管在什麼地方都能紧紧相系
请问这三个女的叫什么?
第一个
日本名:樱理惠(桜リエ)
英文名:RIE SAKURA
生日:1988⊥7><7⊥8
身高:166cm
三围:88、59、86
罩杯:E
所属:Alice japab
第二个
冲田杏梨
姓名:冲田杏梨
国籍:日本
出生地:英国
出生日期:1986年
星座:天蝎座
身高:168 CM
体重:48kg
三围:B101 W59 H92
第三个
音羽かなで(音羽kanade,otoha-kanade)
生日: 1988-08-01(20岁)
身高: 157cm
三围: 88、56、85
罩杯:E罩杯
所属:Alice japan
日语ないで是什么意思?
一、意思
接续助词,只能前接动词及同型助动词未然形后。
二、「ないで」的用法
「ないで」用法大致可以分为以下四类:
1、前后两个选项之中肯定后项,否定前项。
2、表示附带状况。
3、表原因和结果的关系。
4、表并列、对比关系。
比如:
①四国へ行かないで京都へ向かう。(前后两个选项之中肯定后项,否定前项)
不去四国去了京都。
②ご饭を食べないで出勤した。(表示附带状况)
没有吃饭就去上班了。
③宿题をしないで怒られた。(表原因和结果的关系)
没写作业被骂了。
④兄は太っていないで、弟は太っている。(表并列、对比关系)
哥哥不胖,弟弟胖。
扩展资料
「なくて」与「ないで」的区别
(一)只能用「ないで」的情况
1.「ないで」是「ないでくれ」之类的省略的时候,也就是表示说话人主观的意志、命令、要求、希望之类含义的时候。
本を见ないで答えてください。
不要看书来回答这个问题。
2.表示附带状况,此时前后文主体必须相同。
雨が降っているのに、田中さんは伞もささないで歩いている。
下着雨,田中却走在路上不撑伞。
3.与「ないのに」的用法相同的时候。
ろくに勉强もしないで、优等生になった。
不怎么学习(却)成了优等生。
(二)只能用「なくて」的情况
1.描写客观状态。
彼女がここにいなくて、さびしい。
她不在这里,(我)很寂寞。
2.补助形容词「ない」的连用形加上助词「て」,前文已经说了,这种情况只能接在形容词、形容动词、助动词「だ」的连用形后面。
问题は田中君にあるのではなくて、宫本君にある。
问题没有出在田中君身上,是宫本君。